The Dead Words is een project gemaakt en samengesteld door grafisch ontwerper Karen To. Het idee achter het project is om dode woorden opnieuw te ontdekken - woorden die ooit deel uitmaakten van onze taal maar nu zijn weggelaten uit het Engelse woordenboek - door middel van de letterkunst.

Wat interessant is aan dit project, is dat je niet alleen geweldige voorbeelden van letters te zien krijgt, maar dankzij de bijbehorende definities leer je ook wat elk woord betekent. Als je een enthousiaste briefer bent, kun je ook meedoen en je eigen stuk indienen door te volgen een paar eenvoudige stappen .

Voordat je dat doet, kun je je ogen richten op enkele van onze favoriete stukken uit het project:

De dode woorden

Aretaloger (ar-ta-log-er)) n.1623-1656, opschepperig; iemand die opschept over zijn eigen prestaties

De dode woorden

Tragematopolist (jus-soo-lent) n.1656-1658, banketbakker; verkoper van snoep

De dode woorden

Teterrimous (tey-ter-ee-muhs) n.1704-1864, most foul

De dode woorden

Sinapistic (sin-uh-piz-tik) adj.1879-1879, bestaande uit mosterd

De dode woorden

Senticous (sen-tee-kuhz) adj.1657-1657; stekelig; netelig

De dode woorden

Boogachtigen (suh-jit-uh-fer-oh) adj.1656 -1858; dragende pijlen

De dode woorden

Findible (fahyn-dee-buhl) adj.1656-1790, in staat om te worden gespleten of gesplitst

De dode woorden

Scandiscope (skan-dee-skohp) n.1825 -1825; machine voor het reinigen van schoorstenen

Welke van deze is jouw favoriet? Heb je een soortgelijk bijproject? Laat het ons weten in de comments.